« The NYet Times Pricing = Dumbth | Main | Don Colacho's Last Aphorism »

March 22, 2011

Don Colacho'€™s Aphorisms: The End

In which Stephen announces he's done:
I have accomplished what I set out to do, which was to post a translation, albeit a fairly rough and literal translation, of Nicolás Gómez Dávila, Escolios a un Texto Implícito: Selección (Bogotá: Villegas Editores, 2001). Perhaps I should say that I “almost” reached my goal, as I have actually omitted a handful of aphorisms (around twenty) that were too difficult for me to translate. Gómez Dávila wrote many more aphorisms than are included in this anthology or can be found on this website, but time limitations and my own shortcomings as a translator have forced me to stop here.

Don Colacho’s Aphorisms is a fine piece of work by Stephen who is cognizant of the fact that “in the Anglosphere to go untranslated is to go unread.”

Posted by Vanderleun at March 22, 2011 9:34 AM. This is an entry on the sideblog of American Digest: Check it out.

Your Say

Of all the fantastic bloggers and finds I have discovered through American Digest, Don Colacho's Aphorisms is by far the best. The man's translations are exquisite.

Posted by: Jewel at March 22, 2011 11:41 AM

Thank you Gerard for bringing this noble effort to my attention. I became an instant reader months ago.

Posted by: MizzE at March 23, 2011 7:59 AM

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)