American T-Shirts Done Right!
Related Posts:
The Parable of the White Whale and the Good Ship "America"
True but Forbidden 35: From Nil to Eternity
The Pause That Refreshes... and refreshes and…
"And the state of our nation is... greatness or…
Long Read of the Week: "On Not Being a Dove" by John…
Bungee Dating in New York City
Higher Education and the Holy Cookie: On the…
Higher Education and My Mother's Holy Cookie
Comments on this entry are closed.
Adult stupidity is exceeded by adult adulteration. We are our own worst self-cannibalizing enemies.
That we shamelessly corrupt our children should
be grounds enough for imprisoning such moral deviants.
Call it what it is, The Old Abnormal.
I have this strange feeling that these people aren’t native english speakers. Reminded me of this, which illustrates the point Howard is making perfectly:
Banned Commercials “Engels Leren?”
Please don’t click, Howard, it’s Dutch.
A co-worker came in with Chinese characters tattooed on his neck. He said it meant “Never Satisfied”. So I copied the text, took it home and looked it up in my Pin Yin dictionary.
Yeah, it was “never satisfied” all right, but not in the “always trying harder” sense he wanted to convey; it actually meant “impossible to please”, with a heavy accent on whining.
I believe some of these photos might be a reversal of that type situation.
Monty, you really know how to suck a guy in. Shame on you! Shame on me the next time I click your link (which I look forward to).
Cultural appropriation, with a side dish of honesty.
Snorting beer out of your nose is painful. I just did both for this post, and the you tube.
The messages in these photos make about as much sense as the insane gobbledygook being taught in Western universities today.
These people are not English speakers. They buy those shirts for the graphics, not knowing what they say of course.
I just received bumper stickers for my cars and truck
“Rope, Lamppost, Politician”
” Some Assembly Required”
“My hovercraft is full of eels.”